── 符懋濂 ──
──为纪念赌场开张而作于2010年4月28日──
小学时候学英文,总爱用汉字来“注音”(good morning = 古的莫耳宁),如在 how do you do 旁,上方或下方,端端正正写上了“好”、“赌”、“又”、“赌”四个汉字。这样,就可牢记在心,读起英文来信心十足,不至于结结巴巴、挨骂受惊了。
数十年过去了,真没想到,当年独创的“好赌又赌”这句“英语汉译”,又可再派用场,即将成为人们的问候语,乃至沟通来往的话题。
城市化之后,人与人之间的空间距离拉近了:左边是邻居,右侧也是邻居;头上是邻居,脚下也是邻居,而且都仅仅一墙之隔。然而,人与人之间的心灵距离却推远了:左边右侧是何人,姓啥名啥,与我无关;头上脚下又是何方神圣,管他们干吗?每天早晚,在狭小电梯里相遇,大家肩碰肩、脸对脸,但脸无表情,视如陌路,何其自然!
然而,自从有了“综合娱乐城”,据说此种现象已开始改观,居民凝聚力日益强化。大家终于晓得左右上下,住的是张三、李四、王五、赵六,因为他们经常在城内流连忘返,而且彼此有了“同一世界、同一梦想”。“赌”一旦成了人们的共同话题,无论在电梯、在车站、在巴刹相遇,每个人的嘴里,开头的第一句话,就是“好赌又赌”?即使打电话、发短信,在“哈喽”、“嗨矣”之后,还是连声不断的“好赌又赌”how do you do?多麽美妙动听!请您别以为笔者老年痴呆,胡言乱语,这一切都是可以预见,可以期待的呀。
其实,“好赌又赌”一语具有丰富内涵:“赌”do 的完成式是 done,若引申其义并“反”译之,“好赌”便是 well done。它含有赞许、激励对方之意。“好赌又赌”不再是 how do you do 那末单纯啦,而应是 well done and do it again!
“好赌”well done 者群之中,有的鄙称为“赌徒”、“赌棍”,有的则尊称为“赌王”、“赌神”,甚至“赌圣”或“赌王之王”。前一类似乎不屑一提,因为当中铤而走险者有之,妻离子散者有之,服毒跳楼者有之。后一类却为人们所津津乐道、广为传颂:赌王张三,已把 QQ 换成了马赛迪;赌神李四,更把三房变成了半独立;赌圣王五更绝啦,竟把赌台改成了提款机,使金沙赌场不得不暂时关闭!可见“综合娱乐”,的确能产生“综合”作用:既能怡情健体,又能发家致富,何乐而不早为之?
无论如何,从今往后,咱们邻里之间,“麻将之声相闻,老死不相往来”的日子,即将一去不复返了。为了社会的 harmony(和谐),也为了国家的 prosperity(繁荣),“好赌又赌”吧,亲爱的同胞乡亲们!
既然黔驴技穷,成不了“文艺复兴城市”,那就退而求其次,成为“博弈复兴王国”又何妨?有人觉得。
既然束手无策,成不了优雅的“东方瑞士”,那就改而取其巧,成为灿烂的“南方澳门”不更妙?我也觉得。
呜呼!
哀哉!
(按语) 孟子曰:“仁,人心也;义,人路也。舍其路而弗由,放其心而不知求,哀哉!”
主页 Home | 历史资料 History | 旧抄集存 Archives | 南大心声 Speak Out | 友谊邮箱 | 联欢会 Reunion | 回忆、感想 Recollection | 互联网知识 On Internet |
自强不息 力求上进
2011年9月25日首版 Created on September 25, 2011
2011年9月25日改版 Last updated on September 25, 2011